Wednesday, April 11, 2018

Kevättempaus - Spring gathering


Fridaa harmittaa. Toriaukea on täynnä ihmisiä, jotka hidastavat kulkua. Gustave-koira ja autonkuljettaja ovat karkuteillä.


Ulos on tuotu pöytiä ja tuoleja ihmisten istua alas juttelemaan.
Kevättempaus on tuonut vilinää joka puolelle.


Kauppakylästä on tullut vaikka kuinka monta tuttua, verestämään muistoja ja suunnittelemaan kesän tapaamisia. James yrittää päästä kyläilemään ja tekemään ostoja antiikkiliikkeeseensä.




Peppikin tuli ja harkitsee liittymistä sirkukseen.


Ben lähti mukaan kiireellä, esiintymismeikit vielä kasvoillaan, mutta nyt ei ole esiintymisen aika. Vasta suunnitellaan tulevaa.


Pihoilla puhellaan ja pohditaan. Onko autoja tarpeeksi? Mistä saadaan lisää koulutettuja hevosia? Riittävätkö teltan mitat?


Taloissa käydään katsomassa nurkat ja juomassa kahvit. Ulla näyttää niin kauniilta ja onnelliselta meillä. Suutaria ei ole näkynyt sitten aamun.


Onneksi mies kuitenkin löytyi ennen kotiinlähtöä. Oli vain vähän lepäämässä rannalla, rantamajan suojassa.



Sisällä rantamajassa oli kaikki valmiina. Tila oli vuokrattu pienelle seurueelle pariksi viikoksi, mutta vielä sinne ehti kurkistaa ennen vuokralaisten saapumista.


Olipa porukkaa, vilinää ja eloa! Kiitos Erja, Anne ja Susanna hauskasta päivästä!

I had a lovely saturday! Erja, Anne and Susanna came to play. Thank you so much, dear friends!


Monday, April 9, 2018

Pienenpieniä käsitöitä - My book is out!

Tattadataa! 
Nyt se on ilmestynyt. Pienenpieniä käsitöitä, minun toinen kirjani. Kustannusosakeyhtiö Moreenin kustantamana. 160 sivua käsityöohjeita nukkekotiin neulomalla, virkkaamalla ja huovuttamalla.


My second book is out and it is called Pienenpieniä käsitöitä. It is 160 pages of instructions on knitting, crocheting and felting in miniature. It is published by Moreeni.


Tämmöistä löytyy kirjan sisältä:
Here is what's inside (in finnish):


Kirjan tekemiseen osallistuivat myös kuvaaja Sanna Peurakoski, graafikko Susanna Raunio ja Päivi Ylöstalo Moreenilta. Oli ihanaa tehdä yhteistyötä näiden mahtavien ihmisten kanssa, suurkiitos jokaiselle!

I had the best possible team making the book with me, photographer Sanna Peurakoski, graphic designer Susanna Raunio and Päivi Ylöstalo at Moreeni. It was such a thrill to be able to work with them. I'm forever grateful!


Jo nyt on jotenkin vaan niin ihana olla, koska kirja on otettu todella hienosti vastaan. Kiitos lukijoille ja taitaville käsityön tekijöille! Kirja on innostanut monia tekemään kirjan ohjeiden mukaisia töitä ja mikä parasta, soveltamaan kirjan ohjeita ja tekemään taas uusia malleja. 

I'm really happy about the feedback I've had from the readers, thank you so much! There are many fantastic pieces of handcraft already made using the patterns in the book. And what is even better, there are people who have made new patterns inspired by the book. This is how it all evolves and I'm really happy to be a part of it.

Sunday, February 11, 2018

Kansi kirjalle - The cover


Kirjan kannesta tulee tällainen. Minun oli tarkoitus tehdä aivan yksinkertainen lavaste kuvauksiin. Aivan ihanan tapetinpalasen sain, kun olin sopimassa opetuksista Vantaan aikuisopistolla viime kesänä. Teinkin kaksihuoneisen talon alun. Olohuoneeseen oli hyvä levitellä kirjaan tulevia käsitöitä.
Kuva: Sanna Peurakoski
Graafinen suunnittelu: Susanna Raunio
Uuni: Johanna Johansson-Sjölander, sohva: Christian Lundkvist, maljakko: Joyce Barmore-Sterk, kirjailtu tyyny: Maria Malmström, kirjat: Ketty Pierro ja Saara Vallineva

The cover of my book will be like this.
Photo: Sanna Peurakoski
Graphic design: Susanna Raunio
Stove: Johanna Johansson-Sjölander, wooden sofa: Christian Lundkvist, vase: Joyce Barmore-Sterk, embroidered pillow: Maria Malmström, books: Ketty Pierro and Saara Vallineva

Sunday, February 4, 2018

Viimeisiä kuvia ottamassa - Taking the final photos for the book

Oijoijoijoijoi, miten on nyt hienoa!

Sain loppuviikosta kirjan raakataiton tarkisteltavakseni ja voi, että! Graafinen suunnittelija Susanna Raunio on tehnyt aivan mahtavaa työtä tekstin, ohjeitten ja Sanna Peurakosken ottamien kuvien kanssa. Ja täytää kyllä kiittää lämpimästi tässäkin myös Kustannusosakeyhtiö Moreenin Päivi Ylöstaloa, jonka ansiosta ohjeet ovat paljon selkeämmässä muodossa, mihin olisin itse yltänyt

Kirjan tekeminen on ihan mahtavaa yhteistyötä.

Olen ottanut muutamia lisäkuvia täydennykseksi. Minusta tuntuu, että jotain tästä hykerryttävästä mielentilasta valui mukaan kuviini.


I'm shooting the final additions for my book and I'm so happy. I got to see the raw layout just this week and it's so wonderful how it all comes together now. I cannot thank enough my amazing graphic designer Susanna Raunio, photographer Sanna Peurakoski and editor Päivi Ylöstalo at Moreeni Publishing. This is such a priviledge to work with these amazing ladies. 

The book will be about miniature knitting, crochet and needlefelting. It is in finnish and it is called Pienenpieniä käsitöitä. A bit of a tongue-twister for you all. :)

Sunday, January 21, 2018

Kuulumisia - How are you?

En pääse päivittämään blogia tätä nykyä kotoa, kuin monen mutkan ja epävarman yhteyden kautta, joten vähiin on jäänyt kuulumisten kertominen.
Minulla on jännät paikat. Toinen nukkekotikirjani, Pienenpieniä käsitöitä on taittovaiheessa ja se vasta on hienoa!

I cannot post to my blog from home presently, so I've been absent a long, long time. I hope you are all doing fine.
This is very exciting time for me. My new book on miniature knitting, crocheting and needle felting comes out soon.


Minulle kuuluu kiireistä, kuten varmasti tähän tilanteeseen kuuluukin. Kevättä odottelen kovasti ja sen mukana valon lisääntymistä (sen huomaa jo nyt!) ja arjen helpottumista.
Toivottavasti tästä tulee mahtava nukkekotivuosi!

I'm already waiting for Spring and the increasing light.
I hope this will be a fantastic doll's house year for us all!


Sunday, October 29, 2017

Kyläjuhlat - The village festival



Koordinoin tänä vuonna Suureen Snadiin nukkekotinäyttelyn. Sain käyttää Erja Helanderin konseptia, jossa näyttelylle rakennetaan maisemoitu pohja, tällä kertaa siis Kyläjuhlat, ja näyttelyvieraat voivat tuoda omia nukkejaan ja muita hahmojaan juhlille katselemaan ja kohtaamaan toisia nukkeja ja hahmoja.



I organized a largish dollhouse exhibition a while ago. I was happy to be able to use Erja Helander's concept. We built a base, a scene, this time themed Village festival with the houses and everything in between. Exhibition visitors were welcome to bring their dolls and other characters with them to enjoy the scene and meet each other. 


Oli ihanaa, miten näyttely heräsi eloon nukkien täyttäessä rannan, laiturin, torin, puiston, aukean ja varsinkin lavan edustan, jolla esiintyi Kaipuun Kavaljeerit solisteinaan ainakin Laimi Lyydia, Regina Caliente ja Herra Mäyrä. Aino Joensuun ansiosta saimme nauttia musiikista, kun nerokkaalla kaiutinsysteemillä Kyläjuhlilla soi myös ihan oikeasti.




It was wonderful to see how the exhibition came to life with the dolls wondering around the beach, market place, park and gardens. The was a stage where a band played dance music and thanks to Aino Joensuu, we could enjoy real music too, from a small speaker.




Urakka oli iso, mutta kyllä kannatti. Kiitokset näytteilleasettajille ja valvojille! Lisää kuvia löydät hashtagilla #snaditkyläjuhlat ja Nukkekotiyhdistyksen blogista.






It was a big thing, but well worth the effort. Thank you all exhibitors and people guiding visitors how to interact with the exhibition! You can find more photos in Facebook and Instagram using hashtag #snaditkyläjuhlat and in the blog of the association.




Keuruulla opettamassa - Teaching in Keuruu



Nukkekotiyhdistys järjesti Maija Salon toimesta jälleen ihanan leiriviikonlopun Keuruulla, tällä kertaa varsin kesäisissä tunnelmissa. Minä opetin neulomista ja vähän muutakin vaatteen valmistusta.

The Finnish Dolls House Association organizet yet again a course weekend in Keuruu. It was summery and fun. I taught knitting and making clothes.

Kurssilaiset olivat kyllä esimerkillisen mahtavia taas kerran. Suuriin haastaviin töihin heittäydyttiin rohkeasti ja valmista tuli. Hienoa! Kiitos kaikille.

It was amazing again. It's wonderful to see how brave and skilled knitters we have. They took on huge and difficult projects with determination and there were many finished pieces in the end. Thank you all!