Saturday, April 8, 2017

Saaran luona vierailulla - Visiting Saara

Saara Vallineva tekee aivan mielettömän hurmaavia nukkeja, pieniä esineitä ja kuvia korteiksi ja printeiksi. Minua miellyttää aivan kauheasti Saaran töiden persoonallisuus ja tarkkuus, mutta ennen kaikkea niiden tunnelma tai henki; ajatus, joka niistä puskee pinnalle. Saaran Etsy-kauppa löytyy linkin takaa ja sieltä voi tällä hetkellä tilata vaikka nuken itselleen. Saaran Facebook-sivulla näkyy usein uusia töitä.

Kuva: Saara Vallineva
Kuva: Saara Vallineva


Saara Vallineva (Fairytale Saara in Etsy) makes charming dolls, all kinds of small things and also cards and prints from her original illustrations. I love the vintage style and personality of Saara's work. At the moment it is possible to order hand made one of a kind dolls from her shop.



Kuva: Saara Vallineva

Kuva: Saara Vallineva

Kuva: Saara Vallineva


Pääsin käymään Saaran luona kylässä ja olipas inspiroiva koti! Tässä joitakin kuvia, jotka nappasin. Minäkin olen joskus kuivannut sitruksien viipaleita talvisiksi koristeiksi ja oli mainiota, kun sain viime syksynä Saaran tekeminä koristeet myös pienessä koossa. Niin, ja minäkin haluan punaisia kattiloita!

I visited Saara some time ago and she has an inspiring, warm home. Here are some details. I want red pots and pans in my kitchen too! I sometimes dry fruit slices to decorate my home too. It was delightful to have Saara's miniature version in my dollhouse too this winter.



Saaran äidin virkkaama peitto afrikkalaisista kukista sopii hyvin papukaijatyynyn kanssa. Tuommoinen pitäisi tehdä pienessä koossa.




Ihan kohta saadaan vielä lehtiä puihin ja viherrys kertautuu ulkoakin!

Miolta terveisiä!

Thursday, March 16, 2017

Uutta kirjaa suunnittelemassa - Making plans for a new book


Neulon hiljalleen kuviokokeiluja käsityökirjaa varten, joka ilmestyy vuonna 2018. Työnimenä on Pienenpieniä käsitöitä, joten pääsen kertomaan siinä neulomisesta, virkkaamisesta ja vähän huovutuksestakin pienessä koossa. Olen tosi, tosi iloinen, että saan tehdä toisen kirjan! Tämä kyllä tarkoittaa sitä, että blogissa ei juuri näiden jälkeen ole tämän aiheen kuvituksia joitain pieniä vilautuksia lukuunottamatta. 


I'm knitting pattern and colour experimentations for a new book! I'm making a book on miniature knitting, crocheting and a bit of felting too. It will come out 2018 and I'm very, very happy to be able to share my way of working in miniature. This means less blog entries on this subject, though. Well, maybe a couple of teasers here and there are in order.


Otin muutamia kuvia Pirtistä ja tältähän siellä näyttää.

I took a couple of pictures of Pirtti and this is how it looks now.


Minulla oli myös ilo käväistä Heleenan luona ja sain ottaa kuvia myös hänen upeista taloistaan ja ennen muuta henkilöistä, joita siellä asuu.


I visited Heleena and took a couple of pictures of her amazing houses and the great personlities living in them.




Thursday, February 16, 2017

Instagramissa tavataan - Reviving my instagram

Minulla on ollut instagram-tili vaikka kuinka ja kauan, mutta en ole sitä juurikaan käyttänyt. Nyt innostuin. Olen ollut alamaissa ja huomasin, että on helpompi huomata elämän iloiset puolet, kun ottaa kuvia arjestaan. Kauniita tai kiinnostavia asioitahan tulee vastaan jatkuvalla syötöllä, mutta jos ei niitä huomaa, niin ohi lipuvat. Minulla on nyt käytössä vanhenevan pädin huonolaatuinen kamera, mutta silti kuvailen kaikenlaista sinne itselleni ihmeteltäväksi. Siellä on pienen puolen lisäksi tosiaan kaikenlaista muutakin, mihin katse osuu, mutta jos kiinnostaa, niin tervetuloa katsomaan!

I've had an instagram account for ages now, but I haven't really used it. Now I revived it. I've been a bit down lately and noticed that it's easier to notice beautiful and interesting things in life, if I take a photo of them. I use a poor quality camera of an aging i-pad presently, so the photos are of poor quality but nevertheless, you are welcome to visit. There are pictures of the small side of my life, but also random things that cross my way and tickle my fancy.




Viime päivinä olen verryytellyt käsiä virkkaamiseen.





I've been crocheting a bit for a couple of days now.





Eihän tähän toki tuudittautua voi, mutta onpa ollut ihanaa tavata aurinkoa monta päivää peräjälkeen. Kerrassaan keväistä ja toiveikasta ja ihanaa minusta tämmöinen talven keskelle pujahtanut kevätjakso!

We had a couple of days of sun and warm weather and it was divine! I cannot wait to see the snow melt eventually.

Thursday, February 9, 2017

Uudet kirjat nukkekotiharrastajille - New books!


Minun kirjani nukketalon rakentamisesta ilmestyi lokakuussa ja nyt tammikuussa julkaistiin kaksi ohjekirjaa! Upeaa, miten harrastuksen leviäminen näkyy kustantajien halukkuudessa julkaista kirjoja. Susanna Tunturi-Anttilan esikoiskirja Nukketalosta nukkekodiksi ja Maria Malmströmin jo neljäs teos, Onnelin ja Annelin nukkekotikirja, ovat molemmat aivan huikean hienoja kirjoja. Onnea molemmille ja suurkiitos kirjoista!

My book came out in October and now in January we have two more books. This is wonderful as more and more people have found out how amazing it is to make and collect things in miniature and create small worlds. Susanna Tunturi-Anttila's first book is on the left and Maria Malmström's fourth book on the right. Both are absolutely wonderful!


Meillä on Susannan kanssa sama kustantaja, Moreeni ja kuvaajakin on sama, Ritva Tuomi. Kirjan nimi Nukketalosta nukkekodiksi kertookin, että kirjan ohjeilla pääsee sisustamaan ja tekemään pienoismaailmaansa kaikenlaista tarpeellista ja kaunista. Ohjeet ovat kekseliäitä ja kuvat aivan mielettömän kauniita. Susannan keräämät esineet ja kertakaikkisen upeat mallityöt ovat huikean kauniita hienoine taustoineen. Nämä suodatinpaperikukat ovat minun suosikkiohjeitani. Papukaijatulppaaneja pitää päästä tekemään ensi tilassa.

Susanna and I share a publisher and also the photographs are by the same artist, Ritva Tuomi. Her work is so beautiful. The book's name is roughly translated From doll's house to home and here you can find clever ways to make furniture and accessories for your small homes. Susanna's wonderful work with well-picked examples of her collection look amazing. The parrot tulips from coffee filters are one of my favourite things to make from this book. I cannot wait to give it a try.


Toinen suosikki on nämä lasimaalaukset, joista Susanna vihjasi jo taannoin blogissaan. Kauppatalossani on väliovi tehtynä tähän tyyliin, vaikka vähän sovelletulla ohjeella. Aikamoinen näpertäminen on ääriviivojen leikkaamisessa ja asettelussa, mutta kyllä kannattaa. Lopputulos on todella kaunis, varsinkin näissä Susannan lintulaseissa.

Another favourite is the painted glass, also featured in Susanna's blog earlier. There's an inside door in my boutique house made a bit like this. It is a bit time consuming and fiddly, but well worth the effort.


Hihii, kirjan lopusta löytyi iloinen yllätys! Täälläkin on pikkuinen kirja askarreltavaksi. Voi kun nämä on hauskoja. Meidän pienemmällä puolella jo huudellaan, että milloinka valmistuu!

I love the surprise at the end of the book! There's a little book to be made, just like in my book. My dolls are eagerly waiting for their copy. 



Marian kirjan teemana on Marjatta Kurenniemen Onneli ja Anneli -kirjojen maailma. Tunnelma on kesäisen iloinen ja juuri sellainen Marian tyylinen, taidokkuutta ja perinnettä lempeästi nykyaikaan yhdistävä. Kirjaan on koottu ohjeita, joiden avulla lapsen kanssa askartelu on antoisaa. Kirja sopii silti hyvin myös aikuisharrastajalle. Ohjeita voi vähän soveltaa, jos kaipaa niihin haastavuutta. 

Maria's book is themed around Marjatta Kurenniemi's series of children's books. The mood of the book is happy, it takes us straight to June. There's plenty of projects that are well suited to working with children. Alas, I find the book very much suitable for an adult too. You can always make things more detailed if you wish to.


Kirjassa on kaunis kuvitus ja ihania nukkekoti-interiöörejä Marian taidokkailla kalusteilla varustettuina. Inspiraatiokirjanakin se puoltaa paikkaansa aikuisharrastajan hyllyssä. Yksityiskohdat ovat kuvissa kohdallan. Katsokaas vaikka esimerkiksi tapettia ylemmissä kuvassa! Olen kovin iloinen, että muutama huovuttamani koira on päässyt seikkailemaan kirjan sivuille, kiitos siitä.

I love the photos in this book. Maria's interiors are lovely and detailed and her handwork so right. You can find lots of inspiration in the photos. Just look at the wallpaper for example in the first picture. I'm so happy that a couple of my dogs are featured in the photos.


Kirjassa on myös kaavat ja ohjeet kuvassa näkyvän nukkekodin rakentamiseen! Minun kirjassani talot rakentuvat ihan eri tavalla, mutta tästä löytyy hyvä ja tarkka ohje sellaiselle rakentajalle, joka haluaa tehdä levyistä kaavojen perusteella. Suosittelen lämpimästi molempia kirjoja!

There is also a pattern and well written guide to building a doll's house like the one above. In my book the houses are built in different ways, but here you can find a good pattern and very detailed instructions, if you want to use a panel or a board for the walls. I think both books are a good buy!

Tuesday, January 24, 2017

Seinäjoelle sunnuntaina

Hyvää alkanutta vuotta! Toivottavasti siitä tulee ihan paras.

Seinäjoella on vielä tämän viikon Nukkekotiyhdistyksen upea näyttely. Sunnuntaina siellä on pieni tapahtuma, markkinan tapaiset ja pajoja. Minä opetan huovutusta klo 12-14. Huovutamme nukkekotiin lemmikin. Kurssille on vielä pari vapaata paikkaa, tervetuloa.

There's an exhibition in Seinäjoki and a little happening. I'm teaching needle felting. We'll have so much fun!





Monday, December 12, 2016

Joulukalenterin ensimmäinen puolikas - First half of the advent calendar

Aika laukkaa hirmuvauhtia. Nyt ollaan jo puolimatkassa kohti aattoa. Sanon vaan että omg mikä kalenteri! Kiitos vaihtokaverit! 

Time really flies. We're already half way to Christmas Eve. I've received wonderful little gifts. Thank you so much, you lovely ladies!


1.12. aivan mahtava kulhosarja Susannalta (ja tammelta - nämä menevät ihanasti pinoon)


2.12. kertakaikkisen iiiiihhhanat julisteet ja kori Ninalta (tuonne mahtuisi pieni kissa... huovutusta tiedossa)


3.12. lyhtyjä Annalta (näille on jo paikka! Jee! Superhienoa!)


4.12. käsittämättömän pieni ja herkkä perinteinen joulukalenteri Ainolta


5.12. aivan mahtavat puulaatikot ja viisikkokokoelma Susannalta


6.12. jouluherkut Ninalta (meillä ainakin vihreät kuulat ovat ihan must)


7.12. Oih! Kesähaaveita Annalta


8.12. supersöpö pöllötyyny Ainolta (huuuuh!)


9.12. OMG! Hevoskastanjoita Susannalta (Lauha kiittää ja kumartaa minun ohellani)


10.12. superkaunis kanervaistutus Ninalta (höhhi, kuvasin väärin päin - on vielä hienompi livenä)


11.12. mausteisia sävyjä Liberty-kankaita Annalta, oujee!


12.12. taidokkaasti punottu kori Ainolta


Niin, ja Rulluddin pikkujoulujen jälkeen täällä on vaan kuherreltu. Ei tuosta herrasta saa kasvokuvaa, kun on koko ajan pusuttelemassa. Ehkä he kohta rauhoittuvat ja pääsemme tutustumaan. Toistaiseksi olen katsonut parhaimmaksi pysyä loitolla. :)

Oh, and it's been lovey-dovey since the Villa Rulludd fair here. I cannot get a decent photo of Lauha's beau as they seem to be snogging all the time. Well, they'll get over it and we'll get to know each other a little better.

Sunday, December 11, 2016

Villa Rulluddin Pikkujoulut


Oijoi, viikko sitten, sunnuntaina oli kiva tapahtuma. Kiitos vielä Annalle, kun järjestit! Joulun alla on mukava tavata myyjäisten merkeissä.

We had a lovely event a week ago. Thank you Anna for organizing it so splendidly!


Minun pöydässäni oli vaatteita, kirjoja ja Lauhan talo joulutunnelmissa.

I had some clothes and books and Lauha's house on my table, in festive mood.


Minä ja tyttäreni, josta oli valtavan iso apu. Tungosta nimittäin riitti melkein koko päiväksi.

Me and my daughter, who was a tremendous help during the busy hours.


Tarulla oli kertakaikkisen upea kattaus nukkeja myynnissä! Oih! Voi mihin kaikkiin tarinoihin he vielä päätyvätkään. Tarullakin oli jälkikasvua hyvänä apuna.

Taru had absolutely wonderful dolls for sale. Oh, what stories they will be parts of! 


Susannalla oli paljon kaikenlaista värikästä tarjolla ja voi mikä liina! Oven takaa kurkistetaan, että joko pääsisi sisälle.

Susanna had a table full of everything wonderful. The customers are eagerly waiting to get in.


Annalla oli kauniita täkkejä, kankaita ja papereita, muun muassa.

Anna had lovely duvets, fabric pieces and patterned papers among other things.


Yllätin Saarankin kuvattavaksi. Pöydältä löytyi vaikka mitä, lyhtyjä, sohvia, antiikkileluja, keramiikkaa, joulukoristeita...

I surprised Saara with my camera too. She had lanterns, sofas, antique toys, ceramics, Christmas decorations and such.


Tässä Erja pähkäilee pöydän järjestystä Ninan kanssa. Erjan puuhuonekalut, tsaikkalasit ja patjat ovat vaan niin hienoja!

Here's Erja pondering about the set-up of her table accompanied by Nina


Ja sitten ovet avattiin ja vilinää riitti! Onnellisia kasvoja näkyi joka puolella.

Finally the door was opened and it was busy! Lots of happy faces too.


Tarun mukaan oli lähtenyt myös Frida.Oli ihana nähdä oikeastikin.

Taru took Frida with her. It was wonderful to see the doll in real life.


Susanna ja Nina olivat rakentaneet kaikkien iloksi aivan mahtavan liukumäen! Meno oli melkoinen, kun eri ihmisten nuket ja muut hahmot kokoontuivat liukumaan.

Susanna and Nina had build a snowy hill between their tables and it was hilarious! It was heartwarming to see how people had brought their dolls and characters to join in the fun.


Uudet nuket saivat vaatetta niskaan ja sieltä nousikin ihan omanlaisiaan tyyppejä! Oli hauska tutustua. Ja katsokaas miten kauniin värinen tuo kaakeliuuni on taustalla.

The new dolls got some clothes on and started to show their character a bit by bit. It was so nice to get to know them.


Erja toi mukanaan tanssipaviljongin, johon kokoontui monenlaista esiintyjää. Ainon, Tarun ja Susannan porukat soittivat tanssimusiikkia.

Erja brought her magnificent dance pavillion and there were many performers. Aino's, Taru's and Susanna's small people played some dance music.


Hihii, meidän Lauhalla taisi käydä flaksi! Tarun pöydästä löytyi kiintoisa herrahenkilö, jonka kanssa he viihtyivät tanssilattialla vaikka kuinka.

I think there was love in the air too! Our Lauha met a gentleman and they could have danced all night. Baby, it's cold outside...



Rock'n'roll!


Oli jouluistakin esitystä, eli hurmaavat Tiernapojat!

There was also the traditional Finnish Tiernapojat-show about what happened in the first Christmas. This is not your regular nativity, but a far more masculine viewpoint to the story of Christmas.


Saaran kapellimestari kävi huilaamassa ja lämmittelemässä Lauhan talossa.

Saara's conductor came to warm his bones and sit for a while at Lauha's house.


Tässä vielä muutamia yksityiskohtia huvilamuseon puolelta. Kannattaa käydä tutustumassa ja kahvilla, vaikka ei olisi myyjäisiäkään.

A couple of details from the museum upstairs. The place is well worth a visit even without a dollhouse fair.