Sunday, March 29, 2015

Eriparihihat - Positive and negative sleeves


Aijai! Tämä tyttönen on aikamoinen villikko, vaikka ei ihan trulli olekaan. Tein hänelle hihat, joissa kuvio on toisessa hihalla tummaa vaalealla ja toisessa vaaleaa tummalla. Tämä on kiva tapa tutkailla miten joku kuvio toimii parhaiten. Ei mene neule hukkaan koepalana. :)

Hyvää Palmusunnuntaita kaikille noidille ja muulle suklaanmetsästysporukalle!

I think her mom will not like this, if she finds out! I made her sleeves that have the pattern dark on light and light on dark. This is a fun way to see how a pattern works. I don't like making test patches. :)

Saturday, March 28, 2015

Pienempää kudetta - Smaller weave


Pöydällä oleva liina on puuvillaisesta ompelulangasta kudottu. Värit eivät osuneet minulle mieluisasti, mutta niin vaan päätyi Pirtin pöydälle. :)

I made the cloth on the table with cotton sewing thread. I'm not crazy about how the colours turned out to be together, but here it is, on our table anyway. :)


Tuommoisen kaulaliinan voisin ottaa itsellenikin. Siinä on villaa ja silkkiä puuvillaloimella.

The scarf I really really like. It's made of wool and silk on cotton warp. I would happily use a scarf like this myself too. 


Tässä vielä kuva pöytäliinasta kudontakehyksellä. Kokeilemaan vaan!

Another picture of the table cloth on the loom. Do give it a try if you have a frame.

Friday, March 27, 2015

Kudottua - Weave


Ulkona on vielä sen verran viileää, että kunnon huivi on tarpeen kävelyretkellä. Herrat saivat kudotut huivit ja nyt tarkenee vaikka pysähtyä, kun keskustelu niin vaatii.

It's cold outside still, so warm scarves are needed when taking a stroll. These gentlemen got matching weaved scarves and now they can pause when the conversation requires them to, without freezing.


Tanssiaskeleet hakusessa - Dancing


Mietin ensin, että muisteleekos hän cha cha cha:n askelia, mutta taitaa se olla jotain valssimaisempaa kuitenkin. Tein tyttären isommalle nukelle pussilakanan ja tyynyliinan ja kankaasta jäi sopiva mekkosuikale. Pitihän se hyödyntää. :)

Probably not cha cha cha, but walz. I made sheets for my daughter's bigger doll and just had to make a dress from the left-over fabric strip. 

Thursday, March 26, 2015

Harjoittelua - Practising


Minä olen leikkinyt lisää pikkuruisten helmien kanssa. Yritin virkata niistä käsilaukkua, mutta helmien sisäsärmät ottivat ja katkaisivat langan kahden helmikerroksen jälkeen. Laukusta tulikin vain nutturakoriste. Uusi hame on kirpparilta eurolta löytyneestä silkkihuivista. Tykkään tuosta kankaasta aivan kamalasti.

I've played with itty bitty beads. I tried to crochet a handbag, but the sharp edges inside the beads cut the thread after two rows of beads. Well, Sarah got a decoration for her hair. I found a really cheap silk scarf from a flea market and I really like the fabric. Here it's used for her new skirt.


Harjoittelen laiskasti kirjomista. Tässä silkkiä silkillä ja toiveena olisi tehdä tästä takin helma.

I practise lazily embroidery. Here is silk on silk and my dream is to make this into an evening coat.

Sunday, March 22, 2015

Mulla on uusi kone! - I've got a new machine!


Ooooh! Meille muutti tämmönen! Se on ihana! Yllättävän hiljainen ja vähän sotkeva olohuoneen koristus myös. :) Mulle tulee tästä kovasti mieleen ompelukone, ihan toista maata kuin brutaalisti huutava pistosaha. Tässä hiljalleen tutustutaan toisiimme ja katellaan, mitä saadaan aikaiseksi.

I have a brand new treasure! I love it. It is surprisingly quiet and makes very little mess, which is great as it is living in my living room. :) It feels like a big cousin of a sewing machine. I hope to learn to make this and that with my new lovely machine.


Aloitin aika vaatimattomasti. Olen saanut tämän tarjoilupöydän muutama vuosi sitten. Se oli jalkapuoli, mutta surautin sille kolmannen jalan ja kulutin pinnan meille sopivamman näköiseksi. Nyt tykkään kovasti.

I started quite modestly. I got this serving table a couple of years ago. It was missing a leg, so I made one and distressed it to suit us better. Now I like this a lot.


Onkohan aika rohkea kuva tämä? Elsie esittelee korsettia, jonka tein kuljetuspalkkioksi Sarille. Saha ja minä kiitämme kovasti avusta! Vasemmalla näette ihastuttavan kevätyllätyksen Lissulta. Ooo mikä hattu!

Is this a bit risque? Elsie is showing a corset I made for Sari. On the left you can see a wonderful Spring surprise I got from Lissu. What a delightful hat!


Loppukevennyksenä kauhistus. Istun tässä kaaoksen vallassa olevan työpöytäni ääressä ja tottahan toki, kissa sylissä. Muuten oikein hyvä, mutta kun kissa on päättänyt väljentää karvoitustaan ihan toden teolla. Ihan järkyttävä määrä pehmeää, pitkää karvaa vaeltaa meillä aivan joka puolella ja varsinkin siellä, mihin neiti parkkeeraa rapsutettavaksi. Tulos: karvaisia hamosia...

I'm sitting by my chaotic desk and Frida on my lap, of course. It would be fine, but you see, she has decided to get rid of all the extra winter hair. We are almost drowning in cat hair here! This means hairy little dresses.

Wednesday, March 18, 2015

Kasveja kartanoon - Plants for the manor house


Tein Heleenalle istutukset kartanoon ja taas kerran kävi niin, että tilattiin jotain, mutta tulikin jotain vähän erilaista. Katsotaan kelpaako. :)

I made plant decorations for Heleena's manor house. Again, she wished for something, but these ended up being something else. We'll see what the Lady of the manor says. :)

Monday, March 16, 2015

Suikalemekko - Dress from a fabric strip


Minä tykkään kamalasti Libertyn tana lawn -kankaista minihommissa. Puuvillakankaat ovat todella ohuita ja lankatiheys on huima, eli juuri sopivia vaikkapa vaateompeluun. No, ei se valtava valikoima kuosejakaan niin haittaa. Ostin pussillisen kangassuikaleita, joita olen leikellyt matonkuteiksi ja käyttänyt muuhunkin, mutta nyt syntyi mekko. Tuli käytettyä tasan kaikki, mitä kangasta oli. Minusta tämä on jotenkin vähän kasarihenkinen, vaikka ei ollenkaan tarkoituksella. Eikun hippaamaan vaan.

I really like Liberty's tana lawn fabric for making miniatures. The cotton fabrics are thin and the threadcount is amazing. I don't mind the huge selection of patterns either. I bought a bag of fabric strips a while ago. I've used them to cut really thin strips for rugs and made pillows and such, but now I used a rather thin strip and made a dress. This is all the fabric I had, no wonder the dress is rather short. :) I get a bit of 80s vibe from this one. Party on.

Sunday, March 15, 2015

Pikkuhiljaa - Little by little


Neulon hiljalleen nukille hihoja, jotta saan lyhythihaisissakin piipunrassit tai huovutukset olkavarsista peittoon. Annalle tuli tämmöiset, lähinnä kaurapuuron väriset. Jännä juttu, minä tuppaan olemaan kirkkaiden värien perään, mutta nyt tuommoinen luomuväri kolahti ihan tavattomasti. Aloin himoita siitä villatakkia jollekulle.

Anna pitelee käsissään luovutusvoittoa ohjeen mukaan tekemisestä. Ei tuosta huivia tullut, puolikas sentään ja siitä sitten keskentekoinen neule lankakerineen. Ihan hyvin se ohjeen lukeminenkin sujuu, mutta on se pirun tylsää. Kun tekee oman ajatuksen mukaan, on aina vähän jännitysmomenttia, että mitähän tästä tulee. :)

I'm slowly making sleeves for my dolls to cover the wool on their upper arms. Anna got these, mostly oatmeal coloured. It's funny, I tend to like bright colours, but now this colourlessness really hit the spot. I want to make a gardigan with this.

Anna is holding my effort of reading a pattern. Did not make a scarf, but half one anyway that turned into a work in progress for the dolls with a ball of yarn. It's much more fun to invent the pattern as I go along. And exciting too as one never knows what it is going to look like until the end.

Saturday, March 14, 2015

Nappeja - Buttons


Valmistui! Tässä vielä kuva puvusta nappeineen.

Here's the finished suit, buttons and all. :)

Friday, March 13, 2015

Pukinetta - Gear


Sain Erjalta ihania kankaita ja aloin leikata ja ommella. Kivaa oli, vaikka moni asia meni vähän sinnepäin. Tässä sovitetaan, että osuiko hihan pituus ja muotolaskos sivuun yhtään niin kuin pitää. 

I got lovely fabric from Erja and started to cut and sew. It was fun even though many things are not quite right. Here we are fitting the sleeve and a dart on the side seam.


Napit vielä ja pari pikku viimeistelyä.

Olen ostanut ratsastushatun Kensingtonin markkinoilta ja kun sain Maryn, oikein ihmettelin, miten hattu oli ikään kuin aina odottanut häntä. Se on kuin mittatilaustyönä tehty. Tämä asu ei ole ratsastukseen sopiva, mutta vähän samalla idealla luulen, että joskus lopulta teen ratsastuspuvunkin. Hametta pitää vain huomattavasti leventää ja vähän pidentääkin ja taakse tehdä semmoinen nappi, johon ylimäärähelman voi ripustaa kiinni. Ne on kuulkaa hienoja tsydeemejä sivusatulavehkeet. :)

I need to sew on buttons still and tweak a bit here and there.

I've bought the riding hat from Kensington Doll's House Festival years ago. When I bought Mary it was like the hat had waited for her. This outfit is not suitable for riding, but I'll make one eventually. The skirt must be a lot wider and a bit longer too and it needs a button on the back to hang the extra skirt when not on horse. Side saddle gear is fantastic.

Monday, March 9, 2015

Paperointihommia - Papering


Minä en niin tykkää valkoisesta, mutta nämä Mirka Salosen pöytä ja Christian Lundkvistin peililipasto olivat kalusteina niin kauniit, että olen ne hankkinut. Paperoin niihin vähän väriä. Tykkään varsinkin kurkata laatikoihin, kun sielläkin on kukerrusta. Ai että, koloihin ja tasoille on niin mukava laitella esineitä. :) Irtolaatikosta tulee seinähylly. Se sai uudet vetimet, jotka olen hankkinut Minstistä aikoja sitten.


I don't like white furniture that much, but I wanted the desk by Mirka Salonen and cupboard by Christian Lundkvist as I like the shape. I papered them instead of painting. I like to peek into the drawers to see the floral paper there. The loose drawer got new pulls by Cilla from Minst and it will become a shelf.

Sunday, March 8, 2015

Huivi - Shawl


Vielä yksi huivi on valmistunut tässä alkuvuoden aikana. Tästä nukesta tykkään ihan turkasen paljon. Hän on viettänyt paljon aikaa rantamajalla, joka taas on sijainnut viime ajat kirjahyllyn päällä, jonne on vähän vaikea kurotella. Minulta alkaa loppua leikkitila. Pitäisi vähän järjestää.

Here's another shawl I've made. I really really like this doll. She's been to the beach house a lot lately and the beach house is situated on my bookshelf at the moment, which makes it difficult to play with. My space needs a bit of rearranging. 

Virkkausta, neuletta ja muuta - Crocheting, knitting and more


Tämmöinen ihana keksintö löytyi oikeiden ihmisten kokoon täältä. Idea on hieno ja yksinkertainen, mutta kovasti olin utelias miltä se näyttää päälle puettuna ja toisaalta kaksi- tai monivärisenä. Nuket halusivat ehdottomasti tämmöisiä, joten tässä niitä nyt on pari versiota. Huomaatkos miten pihalla vihertää jo? Huomasin tyttären kanssa Tigerissä vehreitä kynnysmattoja, mutta jäin vähän miettimään, että ostaisinko. Samana päivänä Anna laittoi kuvia omasta kukkivasta pihastaan ja vakuutuin heti. Uudesta nurmikosta tykkää kovasti myös Frida, joka haluaisi terottaa kynsiään siihen. :)


You may have seen this shrug made for real people here. I love the idea, but wanted to see how it looks on people (small ones here) and how it looks stripey. I really like the look. See how green it looks at Pirtti yard? It's wonderful to dive straight into summer and skip the grey mushy snowy wet cold grey season we are having...


Yllätin tämän neidon vähän tukka pystyssä aamiaista laittamasta, mutta tämmöistä ponchoa kokeilin myös.

She did not like being photographed with messy hair making breakfast, but here you can see a poncho I made too.


Vielä tämmöistä paljon pienempää, Caseyn blogin innoittamana... Korun saa päälle ja pois ihan näppärästi. Näitä lisää.

Casey has been making these (more pretty though) for real people, but I wanted a small one. You can take it off and put it on really simply. Must make more!

Sunday, March 1, 2015

Bambi-maljakko - Vase for a friend


Opettelen hiljalleen muotoilemaan. Se tuntuu aika hankalalta. Nukkekotiystävälläni Annalla on kaunis, vanha maljakko, vähän tämän tapainen, joka olisi hänelle mieluisa myös pienessä koossa. Yritin löytää muotoa polymeerimassasta ja tämmöinen tuli. Oikea on pieni ja siro, mutta tykkään tästäkin.


My dollhouse friend Anna has this lovely old vase, a bit like this, in real life that she would like to have in miniature too. I tried to find the shape from polymer clay. The real one is small and thin and delicate, but I like my interpretation too.


Olisi aika ihanaa tehdä savesta yhtä ja toista, kun esineen tuntu menisi oikein. Olkoon tämä semmoista virittelyä siihen suuntaan. Kesä tulee ja mökkirakuolosuhteet. :)


It would be lovely to be able to make things from clay and glaze and fire them to get things to feel right. This is good practice to that direction. Soon it is Summer and I can experiment at my parents' cottage. :)