Sunday, October 30, 2016

Kurkistus kirjaan - Peeking into the book



TEE ITSE NUKKETALO
Hanna Meronen

Kustannusosakeyhtiö Moreeni ISBN 978-952-254-283-0



No nyt se on valmis! Kirjani Tee itse nukketalo saapui painosta suoraan kirjamessuille perjantaina. Minä sain yhden kappaleen mukaani ja kyllä sitä on hypistelty! Ajattelin hiukan kertoa millainen kirjasta tuli ja näyttää pari aukeamaa malliksi. Olen aivan hurjan iloinen ja kiitollinen, että sain kirjan tehdä. Oli hieno projekti. Itse toki näen omassa osuudessani paljon parantamisen varaa, mutta on se kuulkaa aika rakas. :)

My book, roughly translated Make your own dollhouse is finally out! There's a book fair in Helsinki and the book showed up on Friday morning. I got one copy to take home and I'm so happy! And very very grateful. Of course there's plenty that I could have made better, but I really kind of love the book. :)


Kirjan tarkoitus on rohkaista tekemään itse, vaikka ei omaisi mittavaa puutyökokemusta tai hyviä tiloja ja välineitä. Toinen perusajatus on rohkaista tekemään omannäköistä ja juuri sellaista, joka itseä miellyttää.

The book is about building small houses, even though one is not an expert in wood working, even in an ordinary home and without special tools and materials. The other important thing is to encourage the reader to really just make houses they love, fulfill their own ideas and dreams.


Kirjassa on paljon tekstiä materiaaleista ja nukketalon rakenteesta yleensä, erilaisista vaihtoehdoista ja tavoista ajatella pienoisrakentamista. Piirustelin vapaalla kädellä kuvia selventämään rakenteita ja toisaalta innostamaan itsekin piirtämään ja suunnittelemaan. Tässä on sivullinen ikkunoita.

There's plenty of discussion of materials and how to plan the structure, different options and ways to build. I made some drawings to clarify the structures and to inspire, just free hand drawings, like I make when dreaming about houses. Here's a page of windows.


Tässä on sitten yksityiskohtakuvia talojeni ikkunoista. Kirjan kauniit valokuvat otti Ritva Tuomi, joka on kyllä ihan mahtava! On vaikea kuvitella miten kirja olisi koskaan toteutunut ilman Ritvaa.

And here are detail photos of the windows in my houses. Ritva Tuomi took the beautiful photos in the book. I cannot thank her enough! It was a wonderful gift to work together with her and see the houses in her pictures.


Ohjeiden lisäksi kirjassa esitellään viisi rakentamaani taloa. Mukana on ohjeita vaikkapa paperimassalla työskentelemisestä ja kerron eri ratkaisuista juuri näiden talojen kohdalla.

After the general info and instructions on different parts of buildings I present five houses I've built. There are instructions too, but much about the ideas and how they changed during the work.


Talot ovat periaatteessa tyhjillään kuvissa ja etukäteen vähän jännitin, että mitenköhän toimivat ilman elämää, joka täällä meillä niissä vilisee. Toisaalta on ihan mainiota nähdä talot sellaisenaan, koska pidän niin kovasti rakennuksista. Pirtissä on joitakin kalusteita sisällä, kuten tässä keittiökuvassa. 

The houses are mainly empty in the photos as this book is about the houses. Here at home they are cluttered and busy, filled with life. Before seeing the photos I wondered if I would like them empty, but I do like houses in general and I think the houses are detailed enough to be interesting as they are. Well, Pirtti has some things inside as you can see in the kitchen photo above.


Rantamaja

The beach house


Kauppatalo

The store


Lauhan talo.
 Näiden lisäksi kirjassa kerrotaan nukketalo Fauniuksesta. Jokaisesta talosta on tämäntyyppiset isot valkopohjaiset kuvat joka suunnalta, jotta lukija saisi käsityksen kolmiulotteisesta esineestä. Minulle oli tärkeää näiden lisäksi näyttää talot myös pikkuisen lavastettuina, tavallaan osana maisemaa.

Lauha's house.
There's also a chapter of the dollhouse Faunius in the book. There are large photos of each side of the houses to let you see how they are three-dimensional objects. It was important to me also show the houses as a part of a landscape, so there are simple scenes with backdrops and sets too.


Taloista on runsaasti sisäkuvia ja yksityiskohtia rakenteista ja koristeista. 

There are also plenty of photos of the interiors and details. I wanted to show the structures and the importance of detailing.


Graafikko Susanna Raunio teki ison työn kirjan taitossa ja hän rakensi sinne muun muassa näin hauskan kuva-aukeaman kaikenlaisista yksityiskohdista. Olen kyllä todella iloinen kirjan ulkoasusta, kiitokset siis Turun suuntaan! Samoin ihan valtavan suuri kiitos Moreenin Anna Rantaselle, joka teki myös ison urakan kirjoittamani tekstin kanssa. Oikoluvun lisäksi oli tärkeää tarkentaa montaa kohtaa, jotka kauan nukkekotien parissa puuhanneelle olivat itsestään selviä. Anna on vielä tekstitaituruuden lisäksi koulutukseltaan arkkitehti, joten pääsin oppimaan rakentamiseen liittyvää sanastoa. Se oli suuri etu. 

Graphic designer Susanna Raunio made the layout and it was not a small chore! I'm very very pleased with how everything looks. See for example this spread of detailed photos. I also want to thank Anna Rantanen, my editor at Moreeni, who is an expert in written word but also an architect, which was a huge bonus.

Saturday, October 22, 2016

Värjärin hommia - Dyeing thread


No tässä on ihkaensimmäinen itse värjätystä monivärilangasta neulottu kesäneule!Yleensä teen kittanoita, pintaa pitkin meneviä, mutta nyt on uusi buumi. Viimeisissä neulomuksissa on kaikissa ollut väljä linja.

This is the first summer sweater made with thread I dyed myself. I'm quite pleased, even though my first variegated thread is not very wild.


Tässä vielä ensimmäisen kattilallisen tulos.

Here's what I got from the first batch.


Seuraava erä näytti ensin tältä...
The next batch before dyeing...


...ja värjäyskierroksen jälkeen. Minusta oli hauskaa, miten sain samasta liemestä ensin keltaista ja sitten, liemen hapetuttua yön yli, vaaleaa vihreää.

...and after. I found it soooo interesting. I got first yellows and then light greens with the same dye. 


Näitä ensimmäisen erän keltaisia oli ihan pakko testailla vähän enemmänkin. Paksua ja kömpelöä tulee kun on paksut langatkin, mutta herkullisen väristä.

I just love the yellows from the first batch. I made some bulky winter knitwear.


Ja tässä vielä tämänhetkinen tilanne, kun kokeilussa on ollut pietaryrttiä, kurkumaa, nokkosta, avokadon kuorta ja elintarvikeväriäkin ripaus yhteen erään. Sen totesin myös, ettei maksa vaivaa värjätä pihlajanmarjoilla. Sain ankean likaisen harmaata. :) Oli vaan pakko kokeilla, vaikka tiedän, ettei marjojen väri oikein toimi.

And this is what I've done so far. It's a pity all my really thin threads are in colour.


Wednesday, October 19, 2016

Syksyn viimeisiä kukkia - Last flowers of the season


Vielä voi kerätä kimppuja. Harmi, kun en tavoittanut näiden pensashanhikkien yksityiskohtia kunnolla. Ne olivat nupullaan aivan kuin joitain erikoisia keltaisia minipioneja!

There are still some flowers to pick. It's a pity I could not capture the details of these budding dasiphoras. They were like some special yellow peonies!


Nuput avautuivat nopeasti sisällä lämmössä. Hyllypuutarha voi yllättävän rehevästi edelleen vaikka valo vähenee. Krutsi viihtyy.

The buds open up really fast inside. The shelf garden is doing fine even though there is very little light.


Marylle neuloin lämmikettä syyssäähän.

Mary got a new gardigan to keep her toasty.


Siellä odotellaan kai kirjan ilmestymistä. Saattaa venyä vielä viikolla tai kahdella, mutta saattaa tulla jo ensi viikolla. Ei voi tietää. 

I suppose they are waiting for the book too. It might take two weeks more but it might be out next week too. We'll see.


Tänään oli hauskaa! Poimin huvikseni kimpun pietaryrttiä, heitin kattilaan ja sitten lankaa perään. Näyttää lupaavalta! Tästä voi tulla uusi hauska harrastuksen alalaji. Oikein odotan, että pääsen neulomaan nukeille vaatteita itse värjätyistä langoista!

I had a wonderful time today. I picked a bunch of tanacetum vulgare, threw it in a pan to boil and then added some threads. I think my first batch looks very promising. This might become a wonderful thing to experiment further. I cannot wait to knit for the dolls with thread I've dyed myself!

Tässä vielä linkki Moreenin sivulle. Siellä se lymyilee, kirjani, Lauhan talo kannessa. Kohta päästään selailemaan.

Here you can see the cover of my book. We chose Lauha's pink house to welcome you in.